Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

do the... act

  • 101 ἐναντιῶ

    ἐν, ἀνά-τίζω
    to be always asking 'what?
    fut ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐναντϊῶ, ἐν, ἀντί-εἰμί
    sum: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐναντϊῶ, ἐν, ἀντί-ἵημι
    Ja-c-io: aor subj act 1st sg
    ἐναντϊῶ, ἐν, ἀντί-ἵημι
    Ja-c-io: aor subj act 1st sg
    ἐν, ἀντί-ἱέω
    Ja-c-io: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐν, ἀντί-ἱέω
    Ja-c-io: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐναντῑῶ, ἐν, ἀντί-ἰάομαι
    j: imperf ind mp 2nd sg
    ἐν, ἀντί-ἰάομαι
    j: pres imperat mp 2nd sg
    ἐν, ἀντί-ἰάομαι
    j: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐν, ἀντί-ἰάζω
    fut ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐν, ἀντί-ἰόω
    become: pres subj act 1st sg
    ἐν, ἀντί-ἰόω
    become: pres ind act 1st sg
    ἐνᾱντιῶ, ἐν-ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐν-ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: pres imperat mp 2nd sg
    ἐν-ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐν-ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐν-ἀντιάω
    go for the purpose of meeting: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἐν-ἀντιάζω
    meet face to face: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐναντιῶ

  • 102 εξακρίζετ'

    ἐξᾱκρίζετο, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres imperat act 2nd pl
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres ind act 2nd pl
    ἐξᾱκρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres imperat act 2nd pl
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres ind act 2nd pl
    ἐξακρίζεται, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres ind mp 3rd sg
    ἐξακρίζεται, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres ind mp 3rd sg
    ἐξακρίζετο, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐξακρίζετο, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εξακρίζετ'

  • 103 ἐξακρίζετ'

    ἐξᾱκρίζετο, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres imperat act 2nd pl
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres ind act 2nd pl
    ἐξᾱκρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres imperat act 2nd pl
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres ind act 2nd pl
    ἐξακρίζεται, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres ind mp 3rd sg
    ἐξακρίζεται, ἐξακρίζω
    skim the upper: pres ind mp 3rd sg
    ἐξακρίζετο, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐξακρίζετο, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξακρίζετε, ἐξακρίζω
    skim the upper: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξακρίζετ'

  • 104 επαφή

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 3rd sg (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφή
    touch: fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd sg
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επαφή

  • 105 ἐπαφῇ

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 3rd sg (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφή
    touch: fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd sg
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπαφῇ

  • 106 επαφήι

    ἐπαφῇ, ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 3rd sg (ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφῇ, ἐπαφή
    touch: fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd sg
    ἐπαφῇ, ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επαφήι

  • 107 ἐπαφῆι

    ἐπαφῇ, ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 3rd sg (ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφῇ, ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφῇ, ἐπαφή
    touch: fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπαφῇ, ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd sg
    ἐπαφῇ, ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπαφῆι

  • 108 επαφώσι

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres part act masc /neut dat pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd pl (ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd pl
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd pl

    Morphologia Graeca > επαφώσι

  • 109 ἐπαφῶσι

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres part act masc /neut dat pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd pl (ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd pl
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἐπαφῶσι

  • 110 επαφώσιν

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres part act masc /neut dat pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd pl (ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd pl
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd pl

    Morphologia Graeca > επαφώσιν

  • 111 ἐπαφῶσιν

    ἐφάπτω
    bind on: aor subj pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres part act masc /neut dat pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres subj act 3rd pl (ionic)
    ἐπαφάω
    touch on the surface: pres ind act 3rd pl (ionic)
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd pl
    ἐπαφίημι
    throw at: aor subj act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἐπαφῶσιν

  • 112 ηλιάσαι

    ἡλιά̱σᾱͅ, ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act fem dat sg (doric)
    ἡλιά̱σαῑ, ἡλιάω
    to be like the sun: aor opt act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σᾱͅ, ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act fem dat sg (doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor inf act
    ἡλιάσαῑ, ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor opt act 3rd sg
    ἡλιά̱σᾱͅ, ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act fem dat sg (doric)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: aor inf act
    ἡλιάσαῑ, ἡλιάζω
    bake in the sun: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ηλιάσαι

  • 113 ἡλιάσαι

    ἡλιά̱σᾱͅ, ἡλιάω
    to be like the sun: pres part act fem dat sg (doric)
    ἡλιά̱σαῑ, ἡλιάω
    to be like the sun: aor opt act 3rd sg (attic doric)
    ἡλιά̱σᾱͅ, ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part act fem dat sg (doric)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor inf act
    ἡλιάσαῑ, ἡλιάζομαι
    sit in the court: aor opt act 3rd sg
    ἡλιά̱σᾱͅ, ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part act fem dat sg (doric)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: aor inf act
    ἡλιάσαῑ, ἡλιάζω
    bake in the sun: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἡλιάσαι

  • 114 ηλίαζον

    ἡλιάζομαι
    sit in the court: imperf ind act 3rd pl
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: imperf ind act 1st sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: imperf ind act 3rd pl
    ἡλιάζω
    bake in the sun: imperf ind act 1st sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ηλίαζον

  • 115 ἡλίαζον

    ἡλιάζομαι
    sit in the court: imperf ind act 3rd pl
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: imperf ind act 1st sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: imperf ind act 3rd pl
    ἡλιάζω
    bake in the sun: imperf ind act 1st sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    ἡλιάζω
    bake in the sun: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἡλίαζον

  • 116 καπιθεάζουσ'

    ἐπιθεάζουσα, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσα, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσαι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσαι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > καπιθεάζουσ'

  • 117 κἀπιθεάζουσ'

    ἐπιθεάζουσα, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσα, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσαι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιθεάζουσαι, ἐπιθεάζω
    invoke the gods against: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κἀπιθεάζουσ'

  • 118 καρηβαρείτε

    καρηβαράω
    to be heavy in the head: pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)
    καρηβαράω
    to be heavy in the head: pres opt act 2nd pl (epic ionic)
    καρηβαράω
    to be heavy in the head: pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    καρηβαράω
    to be heavy in the head: imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    καρηβαρέω
    to be heavy in the head: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    καρηβαρέω
    to be heavy in the head: pres opt act 2nd pl
    καρηβαρέω
    to be heavy in the head: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    καρηβαρέω
    to be heavy in the head: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > καρηβαρείτε

  • 119 καρηβαρεῖτε

    καρηβαράω
    to be heavy in the head: pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic)
    καρηβαράω
    to be heavy in the head: pres opt act 2nd pl (epic ionic)
    καρηβαράω
    to be heavy in the head: pres ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    καρηβαράω
    to be heavy in the head: imperf ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    καρηβαρέω
    to be heavy in the head: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    καρηβαρέω
    to be heavy in the head: pres opt act 2nd pl
    καρηβαρέω
    to be heavy in the head: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    καρηβαρέω
    to be heavy in the head: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > καρηβαρεῖτε

  • 120 καταμηλών

    καταμηλόω
    put in the probe: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καταμηλόω
    put in the probe: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καταμηλόω
    put in the probe: pres part act masc nom sg
    καταμηλόω
    put in the probe: pres inf act (doric)
    καταμηλόω
    put in the probe: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    καταμηλόω
    put in the probe: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    καταμηλόω
    put in the probe: pres part act masc nom sg
    καταμηλόω
    put in the probe: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > καταμηλών

См. также в других словарях:

  • The Act (musical) — Infobox Musical name= The Act caption= Original Cast Recording music=John Kander lyrics=Fred Ebb book=George Furth basis= productions= 1977 Broadway awards= The Act is a musical with a book by George Furth, lyrics by Fred Ebb, and music by John… …   Wikipedia

  • into the act — or in on the act phrasal into an undertaking or situation as an active participant …   New Collegiate Dictionary

  • Caught in the Act — can refer to: Literature * Caught in the Act (1994) by Melody MacDonald, an investigation into the animal testing practises of Wilhelm Feldberg. Music Albums* Caught in the Act (Commodores album) (1975) * Caught in the Act (Grand Funk Railroad… …   Wikipedia

  • Caught in the Act (The Outer Limits) — Infobox Television episode Title = Caught in the Act Series = The Outer Limits Caption = Season = 1 Episode = 17 Airdate = 1 July, 1995 Production = 17 Writer = Grant Rosenberg Director = Mario Azzopardi Photographer = Guests = Alyssa Milano as… …   Wikipedia

  • Caught in the Act (Styx album) — Infobox Album | Name = Caught in the Act Type = Live album Artist = Styx Released = April 1984 Recorded = April 9 10, 1983, Saenger Theater, New Orleans, LA except Music Time recorded at Pumpkin Studios in January, 1984 Genre = Rock Length =… …   Wikipedia

  • Caught in the Act (Commodores album) — Infobox Album Name = Caught in the Act Type = studio Artist = The Commodores Released = February 1975 Recorded = 1974 Genre = R B Length = 37:55 Label = Motown Producer = The Commodores Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • Caught in the Act (Grand Funk Railroad album) — Infobox Album Name = Caught in the Act Type = Live album Artist = Grand Funk Railroad Released = 1975 Recorded = 1975 Genre = Rock Length = 74:15 Label = Capitol Records Producer = Jimmy Ienner, Shannon Ward, Bryan Kelley Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • in on the act — phrasal see into the act …   New Collegiate Dictionary

  • Act of Settlement 1701 — The Act of Settlement is an act of the Parliament of England, originally filed in 1700, and passed in 1701, to settle the succession to the English throne on the Electress Sophia of Hanoverndash a granddaughter of James Indash and her Protestant… …   Wikipedia

  • ACT (examination) — The ACT is a standardized achievement examination for college admissions in the United States produced by ACT, Inc.cite web |url=http://www.act.org/aboutact/history.html |title=About ACT: History |accessdate=October 25 |accessyear=2006 Name… …   Wikipedia

  • ACT-R — (pronounced act ARE : Adaptive Control of Thought Rational) is a cognitive architecture mainly developed by John Robert Anderson at Carnegie Mellon University. Like any cognitive architecture, ACT R aims to define the basic and irreducible… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»